专注亚博开奖结果,亚博平台APP行业13年
源自英伦皇室呵护
亚博开奖结果,亚博平台APP特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略 > 母婴店装修


【亚博平台APP】首次允许赛季中期转会 史上最长CBA常规赛悬念陡增



发布日期:2021-03-11 00:36:01 发布者:Admin5  点击率:

The smoke from the fierce battle between Liao and Guangdong in the CBA finals last season seems to have not dissipated. In the new season, the teams will go out again. Although a "shortest offseason" made the two seasons so close, the pace of change in the CBA 2.0 era has not slowed down.

上个赛季CBA决赛中辽与广东之间的激战似乎并没有消散。在新赛季,车队将再次出局。尽管“最短的休赛期”使两个赛季如此接近,但CBA 2.0时代的变化步伐并未放缓。

Not only that, the multiple reforms to be implemented in the new season are more likely to directly affect the league structure of the CBA in the new season.

不仅如此,在新赛季实施的多项改革更有可能直接影响新赛季CBA的联赛结构。

Four days later, on October 17, the CBA League will start its 26th season. In fact, the new season CBA preseason will start on the 13th. After experiencing a large-scale turnover of personnel during the offseason, the strength of the teams in the new season has also "reshuffled". At the same time, according to the news announced at the CBA League conference on the 12th, there will be a number of reforms in the new season.

四天后的10月17日,CBA联赛将开始第26个赛季。实际上,新赛季的CBA季前赛将在13日开始。在休赛期经历了大规模的人员流动之后,新赛季的球队实力也被“改组”。同时,根据12月CBA联赛会议上宣布的消息,新赛季将进行许多改革。

The new season will be the longest regular season season in the history of the CBA league, starting on October 17 and lasting until early May, with a time span of 6 and a half months. A longer period means that teams need a more balanced overall strength to go further, instead of relying on one or two foreign aids.

新赛季将是CBA联赛历史上最长的常规赛季,始于10月17日,持续至5月初,时间为6个半月。较长的时间意味着团队需要更均衡的整体实力来进一步发展,而不是依靠一两个外援。

According to CBA CEO Zhang Xiong, one of the reasons for the extension of the league is the increase in the number of league rounds and games, and the other reason is to leave a window for the national team.

根据CBA首席执行官张雄的说法,扩大联赛的原因之一是联赛回合和比赛的次数增加,另一个原因是为国家队留下了窗口。

Zhang Xiong said that in order to help the combined national team better prepare for the World Preliminaries, the league has set up two window periods from November 26 to December 4 and from 18 to 26 next year.

张雄说,为了帮助合并后的国家队更好地为世界预赛做准备,联赛从11月26日至12月4日以及明年的18至26日设置了两个窗口期。

In fact, these two windows in the new season will also have a special effect on each team. According to the previously announced "Regulations on the Registration and Registration of Players in the CBA League for the 2020-2021 Season", the window period of the new season will allow teams to trade players that have completed registration, and can claim free agents. This will be the first time in CBA history to allow mid-season player mobility.

实际上,新赛季的这两个窗口也会对每支球队产生特殊的影响。根据先前宣布的“ 2020-2021赛季CBA联赛球员注册和注册规定”,新赛季的窗口期将允许球队交易已完成注册的球员,并可以要求自由球员。这将是CBA历史上第一次允许季中球员移动。

According to the statistics of the CBA company, during the offseason of more than two months, the CBA teams completed a total of 62 player transactions, including 17 transfers, 34 free agent signings, and 11 loans. In the two seasons, the number of player transactions was 43 and 42 respectively.

根据CBA公司的统计,在超过两个月的休赛期中,CBA团队完成了62项球员交易,包括17次转会,34次自由球员签约和11笔贷款。在两个赛季中,球员交易数分别为43和42。

The number of transactions may continue to increase in the middle of the season, which also means that each team will have two adjustment opportunities in the mid-season after undergoing actual combat tests. By then, perhaps an effective personnel adjustment will disrupt the league's strength rankings.

交易数量可能会在赛季中期继续增加,这也意味着每支球队在进行实际战斗测试后的赛季中期都有两次调整机会。届时,也许有效的人员调整将破坏联盟的实力排名。

In addition, CBA also announced another provision that may instantly change the alliance structure, which is the foreign aid policy.

此外,CBA还宣布了另一项可能立即改变联盟结构的条款,即对外援助政策。

The CBA has set a foreign aid buffer period in the new season. The foreign aid policies are different before and after the buffer period ends. According to the regulations of the CBA League, the buffer period for foreign aid participation in the 2020-2021 season is used by teams to select foreign aid and handle related matters. The specific period is 47 days after the country opens foreign personnel entry policies.

CBA在新赛季中设定了外援缓冲期。缓冲期结束前后,国外援助政策有所不同。根据CBA联赛的规定,各队使用2020-2021赛季的外援缓冲期来选择外援并处理相关事宜。具体期限是国家开放外国人员入境政策后的47天。

From the beginning of the regular season to the end of the buffer period, there are foreign aid teams against each other. The foreign aid takes 4 people, 4 quarters and 4 people. The four teams after last season (except

从常规赛开始到缓冲期结束,有一些外国援助队互相对抗。外援需要4人,4季度和4人。上赛季之后的四支球队(除了

After the buffer period, the regular season rules remain basically unchanged. In the playoffs, when playing against all-China teams, there were 2 players, 4 quarters and 4 players, and the last four teams (except August 1st) had 5 players in 4 quarters. Matches between other teams apply 4 players, 4 quarters and 4 players.

在缓冲期之后,常规赛季规则基本上保持不变。在季后赛中,当与全中国队比赛时,有2名球员,4个季度和4名球员,而最后四支球队(8月1日除外)在4个季度中有5名球员。其他球队之间的比赛需要4名球员,4个季度和4名球员。

At present, due to the epidemic, the CBA teams are not doing much in terms of foreign aid. This means that once the buffer period arrives, the teams will enter a period of strength change. After all, in the CBA today, the team's choice of foreign aid will still have a greater impact on its own strength. CBA regulations on foreign aid policies before and after the buffer period.

目前,由于这种流行病,CBA团队在外援方面做得并不多。这意味着一旦缓冲期到来,团队将进入强度变化期。毕竟,在今天的CBA中,车队对外援的选择仍将对其自身实力产生更大的影响。在缓冲期前后,CBA制定了有关对外援助政策的法规。

In addition, as mentioned above, the rules for playing foreign players in the new season have also changed. This also makes the head coach's formation more flexible and can choose "chess" for different opponents. This also means that in extreme cases, there may be a total of 8 foreign players from the two teams in the CBA arena, with 8 or even up to 9 rotations on the field.

另外,如上所述,新赛季打外籍球员的规则也已改变。这也使主教练的组成更加灵活,可以为不同的对手选择“棋子”。这也意味着在极端情况下,CBA竞技场上两支球队总共可能有8名外籍球员,在场上轮换8次甚至9次。

The adjustment of foreign aid policy does not mean that domestic players will once again become supporting roles. From a certain perspective, foreign players will only occupy each other's playing time, and will not "squeeze" domestic players from playing too much time.

调整对外援助政策并不意味着国内企业将再次成为配角。从某种角度看,外国球员只会占据对方的比赛时间,而不会“挤”国内球员比赛过多的时间。

According to the schedule, the regular season of the new season will be the season with the most games in history, with a record 56 rounds and a total of 560 games. According to the competition rules, the 20 participating teams are arranged in a snake-like arrangement according to the results of the previous season and divided into two groups. The opponents of the same group will compete in 4 rounds, and the opponents of different groups will compete in double rounds.

按照时间表,新赛季的常规赛将是有史以来最多的比赛,创纪录的56轮,总共560场。根据比赛规则,参加比赛的20支球队按照上赛季的成绩呈蛇形排列,分为两组。同一组的对手将进行四轮比赛,不同组的对手将进行两轮比赛。

The extension of the season and the increase in games mean that the overall strength of the domestic players will be improved to ensure the stability of the team's record. After the rematch of last season, the domestic players have seen a blowout growth.

赛季的延长和比赛的增加意味着国内球员的综合实力将得到提高,以确保球队战绩的稳定。上赛季复赛亚博平台APP后,国内球员出现了井喷式增长。

Whether their performance can continue into this season, or how long they can maintain a high level of performance, will be the key to determining the league pattern in the new season.

他们的表现能否持续到本赛季,或者他们能保持多长时间才能保持高水平的表现,将是决定新赛季联赛格局的关键。

In addition, the new season CBA will be divided into 4 stages. According to the current arrangement, the 12 rounds of 120 games in the first stage will continue to be played in a tournament system, and the venue will be

此外,新赛季的CBA将分为四个阶段。根据目前的安排,第一阶段的12轮120场比赛将继续在锦标赛系统中进行,比赛场地为

However, both the CEO of CBA and Chairman of the Chinese Basketball Association, Yao Ming, said that the subsequent game system arrangements will be decided based on the situation of epidemic prevention and control. Yao Ming also expressed in his speech that he hopes to open more fans to the stadium during the season and resume home and away games.

不过,CBA首席执行官兼中国篮协主席姚明均表示,随后的比赛系统安排将根据疫情的预防和控制情况而定。姚明在讲话中还表示,他希望在本赛季向体育场开放更多的球迷,并恢复本垒打和客场比赛。

Once this expectation comes true, it will definitely affect the rest of the game and the performance of the teams.

一旦实现了这一期望,那肯定会影响比赛的其余部分以及球队的表现。

And all these changes that have taken place and may take place, are or will be, making the CBA league suspense in the new season doubled.

所有已经发生或可能发生的所有这些变化都将使新赛季的CBA联赛悬念增加一倍。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

亚博开奖结果|亚博平台APP

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲亚博开奖结果工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

亚博开奖结果,亚博平台APP版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图